Мир анимированных картинок: забавные мемы и смешные гифки

Интернет сленг
Contents
  1. Слайд 12Фонетическая мимикрияЕгор (от англ. Error) – ошибка;Дрова (от англ. drivers)
  2. – драйверы для программного обеспечения;Мыло (от англ. e-mail) – электронная
  3. Слайд 11ПереводСебяшка (от англ. selfie) – фотография самого себя;Cносить (от англ.
  4. to delete) – удалять ненужные компьютерные программы;Яблоко (от англ. apple)
  5. Слайд 5Причины появления подросткового сленгаПодростки всегда и везде придумывали и придумывают
  6. свой язык, и это обычно у старшего поколения вызывает страшное
  7. Слайд 7«Плюсы» и «минусы» использования сленгизмов в речи.Сленг – это игра, маска,
  8. Слайд 4Причины появления Интернет-сленгаАнглоязычный язык программирования. Так как первые пользователи компьютеров в
  9. Слайд 4Подростковый сленгВ любом языке существует свой сленг подростков. Им изобилуют
  10. фильмы, музыка, СМИ, социальные сети и Интернет. Молодежный сленг –
  11. Слайд 10ПолукалькаГуглить (от англ. to google) – искать в поисковике Google;Хакнуть
  12. (от англ. to hack) – взломать;Смайлик (от англ. to smile)
  13. Слайд 5Способы образования Интернет-сленгаВ Рунете характерна латинизация. Например, Off-line /офлайн, On-line/ онлайн,
  14. Слайд 16Анализ результатов анкетированияПо результатам проведенного анкетирования можно сделать следующие выводы:Наиболее
  15. активно используют интернет-сленг подростки в возрастном диапазоне 14 -15 лет

Слайд 12Фонетическая мимикрияЕгор (от англ. Error) – ошибка;Дрова (от англ. drivers)

– драйверы для программного обеспечения;Мыло (от англ. e-mail) – электронная

почта;Тырнет (от англ. Internet) – название сети Интернет.

Этот метод основан на совпадении семантически несхожих общеупотребительных слов и английских терминов.Слово, которое переходит в сленг, приобретает совершенно новое значение, никаким образом не связанное с общеупотребительным.Возможны случаи, основанные как на фонетическом совпадении всего английского и русского слов, так и случаи, основанные на совпадении части слов. В этом случае русское сленговое слово дополняется оставшейся частью слова, заимствованной методом кальки у английского оригинала.

Слайд 11ПереводСебяшка (от англ. selfie) – фотография самого себя;Cносить (от англ.

to delete) – удалять ненужные компьютерные программы;Яблоко (от англ. apple)

– сленговое название одноименной модели телефона.

Не всегда в русский компьютерный сленг попадают слова, заимствованные из английского языка. Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского профессионального термина.Различают два возможных способа перевода.перевод слова с использованием существующих в русском языке слов, которые при этом приобретают новое значение с измененной стилистической окраской. термины, которые приобрели свой сленговый перевод путем использования лексики других профессиональных групп. В результате значение слова несколько изменяется, приобретая специфический для компьютерного (интернет) сленга смысл. Чаще всего встречаются слова и выражения из молодежного сленга.

Слайд 5Причины появления подросткового сленгаПодростки всегда и везде придумывали и придумывают

свой язык, и это обычно у старшего поколения вызывает страшное

недовольство: ему кажется, что подростки коверкают язык, что на нем говорят только глупости. Зачем же подросткам нужен свой язык?Во-первых, жизнь меняется, и нужно, чтобы язык соответствовал жизни, потому что в нем в какой-то момент перестает хватать средств для выражения новых смыслов, описания новой реальности. Язык подростков более гибкий, поэтому реагирует на эти явления быстрее, чем взрослый.Вторая причина – подростки хотят отгородиться от мира взрослых, создать свой мир. Третья причина: продолжения процесса овладения языком, а именно порождение новых высказываний по модели, поэтому подростки пробуют разные формы, разные модели словообразования, смысловые ходы и механизм постоянного обновления. 

Слайд 7«Плюсы» и «минусы» использования сленгизмов в речи.Сленг – это игра, маска,

попытка преодолеть обыденность.Сленг постоянно обновляется.Сленг обладает «внутри себя» определенным лексическим и словообразовательным богатством.Сленг эмоционально окрашен.Сленг способствует установлению непринужденной беседы, взаимопонимания.

Сленг тематически ограничен.Сленг сводит общение к примитивной коммуникации, упрощает и обедняет лексические возможности людей.Сленг обладает ограниченной эмоциональной окрашенностью, не передает весь спектр эмоций.Сленговые слова имеют «размытое» лексическое значение и не могут передать точную информацию.

Слайд 4Причины появления Интернет-сленгаАнглоязычный язык программирования. Так как первые пользователи компьютеров в

большинстве являются программистами, то первый сленг, который пошел в массы появился именно у них. Транслитерация (написание русскоязычного слова латинскими буквами). Первые клавиатуры были полностью на английском языке. Но многие пользователи не знали английского. Из-за этого людям приходилось пользоваться транслитерацией. Она используется в адресах электронной почты, а так же в написании названий сайтов (например, zayacev.net). Упрощение фраз путем сокращения. Темы в чатах меняются очень быстро и что бы написать то, что еще не «устарело» приходиться применять сокращения. Так же, упрощения языка вызвано ненадобностью серьезного интеллектуального напряжения. Что ведет к популяризации безграмотности, а так же к утрате речевого богатства.Усложнения смысловой формы текста. Необходимость вместить в маленький текст максимально много информации приводит к усложнению структуры языка. Это приводит к специальной Интернет – лексики, которую неопытный пользователь даже не поймет. Интернет-лексика состоит из терминов, которая вводиться для компактного общения.

Слайд 4Подростковый сленгВ любом языке существует свой сленг подростков. Им изобилуют

фильмы, музыка, СМИ, социальные сети и Интернет. Молодежный сленг –

форма самоутверждения подростков, его можно рассматривать как этап взросления.Сленг подростков не возникает ниоткуда. Он, как и настоящие языки, имеет происхождение слов: заимствование из профессиональных сленгов, англицизмы, новообразованные слова путем сочетания двух слов или корня и суффикса. Откуда же берутся эти слова? Слова придумывают мимоходом, пытаясь объяснить что-то, подбирая подходящее выражение или сравнение. Если новое слово находит отклик, имеет успех в коллективе – оно почти наверняка будет распространяться.Зачастую, когда в литературном языке нет слова, обозначающего то или иное понятие подростковой субкультуры, в язык входит новое слово. Оно может даже перейти в категорию литературного, если достаточно полно описывает это понятие.

Слайд 10ПолукалькаГуглить (от англ. to google) – искать в поисковике Google;Хакнуть

(от англ. to hack) – взломать;Смайлик (от англ. to smile)

– картинка, изображающая определенную эмоцию.

При переходе термина из английского языка в русский последний подгоняет принимаемое слово под нормы не только своей фонетики, как в предыдущей группе, но и под нормы грамматики. При грамматическом освоении английский термин поступает в распоряжение русской грамматики, подчиняясь ее правилам. Существительные, к примеру, приобретают падежные окончания.Слова этой группы образуется следующим образом: к первоначальной английской основе определенными методами прибавляются словообразовательные модели русского языка:для образования существительных уменьшительно-ласкательные суффиксы -ик, -ок;для образования глаголов служат суффиксы -ить и –ать.

Слайд 5Способы образования Интернет-сленгаВ Рунете характерна латинизация. Например, Off-line /офлайн, On-line/ онлайн,

/ е-меил и тд.В 2010 году было популярно в русские слова добавлять латинские буквы (например, крutая).Чтобы не писать очень длинные сообщения стала широко распространятся графическая передача звуков и глаголов цифрами (например, о5- опять, вну3- внутри). Для придания акцента к каким-то определенным вещам было придумано повторение строчных и прописных букв, а так же многократное повторение гласных букв (ауууууууууу! С ДнЕм РоЖДЕниЯ).Отсутствие возможности показать интонацию предложения Интернет-пользователи придумали многократное повторение знаков препинания для придания эмоциональности тексту, а так же использование скобочек там, где их не должно быть. Так же, пользователи часто пишут прописными буквами, показывая значимость в предложении (например, Привет!!!! Как дела!?!?))) ХОЧУ СЕГОДНЯ ВСТРЕТИТЬСЯ!!!) Использование аббревиатур. Они стали все чаще использоваться в повседневном общении, а так же допускаются в деловой переписке (например, СПС – спасибо, сув- с уважением). Большая часть Интернет-лексики используется только в общении в сети, но есть и те, которые стали использоваться в устной речи многих людей (например, интернет- магазин, спам, скачать (загрузить файл), глючить (работать не правильно)).

Слайд 16Анализ результатов анкетированияПо результатам проведенного анкетирования можно сделать следующие выводы:Наиболее

активно используют интернет-сленг подростки в возрастном диапазоне 14 -15 лет

(95% (19 человек) из средней категории против 60% (12 человек) из младшей категории; при этом хотя в старшей возрастной категории 60% (3 человека) опрошенных отметили, что иногда пользуются сленговыми выражениями, они имели ввиду профессиональный сленг);Сленг представителями младшей и средней категорий чаще используется в онлайн общении (65% и 75% соответственно), тогда как в старшей возрастной категории сленговые выражения чаще используются в разговорной речи. В целом это закономерно, т.к. онлайн общение у подростков значительно больше распространено, чем среди взрослых людей;Большинство опрошенных во всех возрастных категориях считают, что могут обойтись без использования интернет-сленга (90%, 85%, 100% по возрастанию категорий соответственно);В категории 14-15 лет самый низкий процент опрошенных считают, что активное использование интернет-сленга может негативно повлиять на грамотность человека (50% в категории 14-15 лет против 70% в категории 9-11 лет и 80% в категории 30 лет), что, возможно, связано с психологическим желанием подростков доказать свое право на использование «своего» языка.

Rate article